TRANSLATE WEB PAGE   NÄTVERKSPORTALEN WWW.S-INFO.SE   BLOGGPORTALEN WWW.S-BLOGGAR.SE   FORUMPORTALEN WWW.S-FORUM.SE 

Enkönade eller samkönade äktenskap?
För någon tid sedan skrev DN på ledarsidan om att i Frankrike så var det på gång en lagstiftning för enkönande äktenskap . DN publicerade också en nyhetsartikel om ”enkönade äktenskap” . När det gäller demonstrationer så talar man däremot om homoäktenskap men i maj föredrog man samkönade äktenskap åt minstone när det gäller Brasilien . SvD använder också enkönat , också i SvD heter det homoäktenskap i förening med demonstrationer. Även SvT använder ibland enkönat äktenskap, och ibland homoäktenskap .

 

kl

Könet kanske inte bara för Cameron är en svår nöt att knäcka

 

 Ekot använder däremot samkönat äktenskap om samma nyhet .  Samma sak med Svenska kyrkan och RFSL I nationalencyklopedin anges såsom huvudord Samkönat äktenskap, också homoäktenskap, enkönat äktenskap, för äktenskap mellan två personer av samma kön. I lagstiftningen och tidigare i debatten har man regelmässigt talat om samkönade äktenskap.

gh

Är vi möjligen alla enkönade?
Nu är det ju så att alla journalister på DN, SvD och SvT är enkönade, såvida det inte smugit sig in någon hermafrodit bland hermelierna. Naturligtvis är både hetero- och homosexuella också – för det mesta - enkönade. Frågan är nu om parterna i både homo- och heterosexuella förbindelser fortfarande är enkönade eller om det sker någon könsmässig förändring hos dem som ingår någon viss typ av äktenskap? Eftersom man avser att uttrycka på vad sätt homoäktenskap skiljer sig från heteroäktenskap så tycker jag att det språkligt finns anledning att använda ordet samkönat. För mig finns det också en språklig negativitet i ”en” såsom i endimensionell, enfald,   klenformig, enkelriktad, enkelspårig, ensartad, ensidig, entonig... ja enkönad. Motsvarande är ”sam” positivt laddat, samarbete, samarit, samba, samband, sambo, samfund, samfällighet, samförstånd, samhälle, samhörighet, samklang, samkväm, samla, samlag, samlevnad, samling, samliv, sammanhang,              sammanhällen, sammankomst, sammansatt, sammanviga, sammetslen, samspel, samråd, samsas, samsyn, samvete... ja samkönad.


Vad är det som förmått vissa journalister att gå över till ”enkönat”?
Man kan ju bara spekulera. Är det någon slags kvarvarande protest mot att homoäktenskap skall vara lika fint som äktenskap i meningen heterodito? Det

öäskulle vara intressant att höra några aktiva journalister att utveckla ämnet. Kanske dags att fråga en språkvårdare. Men helt uppenbart så kan det ju inte vara det som skiljer homosexuella äkta makar från heterosexuella, nämligen att bara de förstnämnda skulle vara enkönade. Själv är jag bög och enkönad och lever i äktenskap sedan maj 2009 med en fin och rar man som också är enkönad. Det är bara det att mina snälla grannar, som med skaror av barn bekräftat sin heterosexualitet, är lika enkönade som Pelle och jag!





Nya kommentarer kan ej göras för detta blogginlägg!